© JUNGE FREIHEIT Verlag GmbH & Co. www.jungefreiheit.de 29/06 14. Juli 2006

Neulich im Internet
Kraft durch Freude
Erol Stern

Irrungen und Wirrungen unserer Sprache inklusive Rechtschreibreform füllen massenhaft Bücher und Zeitungsartikel. Wohl noch schlimmer gestaltet es sich mit Anglizismen, denen zudem Jugendkultur, Computertechnik und Internet Vorschub leisten. Die wohl peinlichste Anekdote in der Medienlandschaft war das Sat.1-Motto "Powered by emotion", welches von zwei Dritteln der Zuschauer entweder nicht verstanden oder völlig fehlinterpretiert wurde. Da so mancher beispielsweise "Kraft durch Freude" hineindeutete, erschuf man das zugänglichere "Sat.1 zeigt's allen". - Um derartigen Tendenzen entgegenzutreten, setzt sich die "Aktion Lebendiges Deutsch" dafür ein, abstruse Fremdwörter ins Deutsche zu übersetzen. Monatlich wird daher auf AktionLebendigesDeutsch.de ein von den Lesern eingesandter Anglizismus zur Diskussion und Übersetzung gestellt. Derzeit stehen das "Event" und das "Public Viewing" auf der Agenda. Hinter der Initiative steht die Stiftung Deutsche Sprache in Berlin: "Wir wollen für jenes unbefangene Vertrauen in die eigene Muttersprache werben, wie es Engländern und Franzosen, Polen, Spaniern und Italienern selbstverständlich ist", zitiert Euer

Erol Stern


Versenden
  Ausdrucken Probeabo bestellen